Sélectionnez votre pays ou région

Vous êtes maintenant en France (Français)
Accueil / Rechercher
two-women.png

Showing: 150 results

PRODUCT
Amputee loop hammock sling

Le harnais-hamac à boucles pour personnes amputées est destiné à lever des patients/résidents ayant subi une simple ou une double amputation en soutenant chaque jambe individuellement pendant le transfert.

PRODUCT
Clip bathing sling - unpadded legs

Le harnais de bain à clips - jambières non rembourrées est idéal pour le bain et la douche, car le tissu maillé permet à l’eau de passer facilement à travers le harnais.

Document (PDF)
Maxi Transfer Sheet Specification Sheet
Type: Sales | Specifications sheet / Flyer
Sélectionner la langue
PRODUCT
Loop limb sling

Le harnais de membre à boucles est conçu pour aider le personnel soignant à soulever, à soutenir et à positionner le membre pour faciliter l'accès lors de certaines tâches telles que l'habillage, les soins des pieds, les soins des plaies et les pansements de jambe.

PRODUCT
Disposable clip limb sling

Le harnais pour membre à clips à usage unique est conçu pour aider le personnel soignant à soulever, à soutenir et à positionner le membre pour faciliter l'accès lors de certaines tâches telles que l'habillage, les soins des pieds, les soins des plaies et les pansements de jambe. Il s’agit d’un produit jetable et son utilisation doit être restreinte à une période limitée.

Document (PDF)
Maxi 500 Quick reference guide - Functions
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sélectionner la langue
Document (PDF)
Maxi 500 Quick reference guide - Use
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sélectionner la langue
Document (PDF)
Maxi Move Quick reference guide - Use
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sélectionner la langue
PRODUCT
Disposable clip sling

Le harnais à clips à usage unique est utilisé pour de nombreuses tâches quotidiennes liées à la manipulation des patients, telles que les transferts depuis le lit et le fauteuil. Il est conçu pour accompagner le patient tout au long de son séjour à l'hôpital et peut être utilisé exactement de la même manière qu’un harnais à clips standard, mais il ne peut pas être lavé.

Document (PDF)
Maxi Move Quick reference guide - Functions
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sélectionner la langue
PRODUCT
Loop sling - padded legs, without head support

Le harnais à boucles - jambières rembourrées, sans repose-tête, propose une conception alternative à dossier bas. Les bras du patient peuvent donc rester à l'extérieur du harnais et le repose-tête n'est pas nécessaire.

Document (PDF)
Maxi Sky 1000 Instructions for Use
Type: Instructions for use (IFU)
Sélectionner la langue
Document (PDF)
Maxi Sky 2 Plus Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sélectionner la langue
Document (PDF)
Maxi Sky 2 Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sélectionner la langue
Document (PDF)
Maxi Sky 440 Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sélectionner la langue
Document (PDF)
Maxi Sky 2 Plus Specification Sheet
Type: Sales | Specifications sheet / Flyer
Sélectionner la langue
PRODUCT
Loop repositioning sling

Le harnais de repositionnement à boucles aide le personnel soignant à déplacer ou à repositionner le patient dans le lit, notamment pour le tourner depuis et vers une position de décubitus ventral et pour effectuer un transfert latéral d’un plan à un autre. Il peut être laissé sous le patient entre les transferts (si l‘évaluation clinique le permet).

PRODUCT
Loop toilet sling - padded legs

Le harnais de toilette à boucles - jambières rembourrées a été spécialement conçu pour la toilette, l’habillage et le déshabillage des patients.

PRODUCT
Loop in situ sling - padded legs

Le harnais in situ à boucles - jambières rembourrées est utilisé pour de nombreuses tâches quotidiennes liées à la manipulation des patients, telles que les transferts depuis le lit et le fauteuil. Il peut être laissé sous le patient entre les transferts (si l‘évaluation clinique le permet).

PRODUCT
Clip in situ sling - unpadded legs

Le harnais in situ à clips - jambières non rembourrées est utilisé pour de nombreuses tâches quotidiennes liées à la manipulation des patients, telles que les transferts depuis le lit et le fauteuil. Il peut être laissé sous le patient entre les transferts (si l‘évaluation clinique le permet).

2 3 4 5 6
Le technicien Arjo assiste le client

Nous sommes là pour vous !

Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ? Laissez-nous vous aider.
Bienvenue sur le site d’Arjo

Si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur nos solutions, n’hésitez pas à contacter le responsable commercial de votre secteur à l’aide du lien « contactez-nous » ci-dessous.

Êtes-vous un professionnel de santé?