Sélectionnez votre pays ou région

Vous êtes maintenant en Canada (Français)
Accueil / Produits / Manutention sécurisée des patients / Harnais / Harnais de lit et de transfert latéral / Loop repositioning sling

Loop repositioning sling

Harnais de repositionnement à boucles

Le harnais de repositionnement à boucles aide le personnel soignant à déplacer ou à repositionner le patient dans le lit, notamment pour le tourner depuis et vers une position de décubitus ventral et pour effectuer un transfert latéral d’un plan à un autre. Il peut être laissé sous le patient entre les transferts (si l‘évaluation clinique le permet).

Le repositionnement au lit présente de nombreux avantages cliniques :
- Prévention des lésions tissulaires
- Amélioration de la ventilation, du drainage postural, de la prise en charge des sécrétions
- Amélioration du fonctionnement des organes vitaux
- Favorisation de la fonction musculaire ainsi que de la stabilité et de la mobilité
- Amélioration de la qualité de vie, du bien-être et de la participation aux activités de rééducation fonctionnelle

Le repositionnement limite la durée et l’intensité de la pression sur les zones vulnérables du corps et optimise le confort, l’hygiène, la dignité et les capacités fonctionnelles du patient.

Le harnais est destiné aux patients/résidents fortement ou totalement dépendants, dont le transfert ou le repositionnement doit être assisté. Il peut être utilisé pour les transferts latéraux, le repositionnement dans le lit, la rotation vers et depuis la position de décubitus ventral, la pose/le retrait de plaques radiographiques et le levage depuis le sol.

Des tests indépendants indiquent que les harnais de repositionnement ne perturbent pas les performances des deux surfaces thérapeutiques habituellement utilisées. Cela facilite la prise de décisions lors de l’évaluation du risque associé au fait de laisser les harnais de repositionnement sous les patients pendant une certaine période entre les transferts, favorise l’efficacité des flux de travail et réduit le besoin de manipulation supplémentaire des patients.

Ce harnais ne doit être utilisé qu’avec des systèmes de lève-personnes passifs Arjo (fixation à boucles) conformément aux combinaisons autorisées indiquées dans le mode d’emploi.

* Vérifiez auprès de votre délégué commercial local si le produit est disponible à la vente dans votre pays.

Product Information
Article Number MAA6000
Max safe working load kg 272 kg
Max safe working load lb 600 lbs
Compatible Lifts Maxi 500, Maxi Twin, Maxi Move, Maxi Sky, Maxi Sky 2, Maxi Sky 600
Available Sizes One Size
Expected Service Life 2 Years
Expected Shelf Life 5 Years
Washing Temperature min 70° C
Tumble Dry Temperature max 60° C

* Vérifiez auprès de votre délégué commercial local si le produit est disponible à la vente dans votre pays.

Découvrir ce produit

Filtre
Filtre
Slings Leave Behind

Type: Brochure

Langue
TÉLÉCHARGEMENT
Repositioning sling Instructions for use

Type: Instructions for use (IFU)

Langue
TÉLÉCHARGEMENT
Arjo Slings and slide sheets - Technical Reference Guide and Parts Overview

Type: Sales support material

Langue
TÉLÉCHARGEMENT

* Vérifiez auprès de votre délégué commercial local si le produit est disponible à la vente dans votre pays.

Slings Leave Behind

Type: Brochure

Langue
TÉLÉCHARGEMENT
Arjo Slings and slide sheets - Technical Reference Guide and Parts Overview

Type: Sales support material

Langue
TÉLÉCHARGEMENT

* Vérifiez auprès de votre délégué commercial local si le produit est disponible à la vente dans votre pays.

Repositioning sling Instructions for use

Type: Instructions for use (IFU)

Langue
TÉLÉCHARGEMENT

* Vérifiez auprès de votre délégué commercial local si le produit est disponible à la vente dans votre pays.

Slings introduction
Sling clinical application video

* Vérifiez auprès de votre délégué commercial local si le produit est disponible à la vente dans votre pays.

Le technicien Arjo assiste le client

Nous sommes là pour vous !

Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ? Laissez-nous vous aider.