Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region

Sie sind jetzt bei Germany (Deutsch)
Home / Suche
two-women.png

Showing: 466 results

PRODUCT
Sara Plus walking sling

Der Sara Plus Gehgurt unterstützt Pflegebedürftige in Verbindung mit dem Lifter beim aktiven Transfer sowie bei Rehabilitationsaktivitäten, wie z. B. Gleichgewichts-, Schritt- und Gehübungen, sodass dabei die Untersützung einer einzelnen Pflege-

Document (PDF)
Maxi Sky 2 Transportable Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
Document (PDF)
Adjustable Stretcher Frame Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
PRODUCT
Amputee right leg clip sling

Der Clipgurt für rechtssetitig Beinamputierte eignet sich für Pflegebedürftige, deren rechtes Bein oberhalb oder unterhalb des Knies oder im Hüftgelenk amputiert wurde. Der Gurt ist so geformt, dass die Amputationsstelle zusätzlich abgestützt wird.

PRODUCT
Loop sling - padded legs

Der Schlaufengurt mit gepolstertem Beinteil wird für alltägliche Hebe- und Transfervorgänge verwendet, z. B. für Transfers in und aus dem Bett bzw. (Roll-)Stuhl. Die Beinteile sind zusätzlich gepolstert - für zusätzlichen Komfort.

PRODUCT
Sara Plus wipeable standing sling

Der abwischbare Stehgurt Sara Plus unterstützt Pflegebedürftige in Verbindung mit dem Lifter beim aktiven Stehtransfer sowie bei Rehabilitationsaktivitäten, sodass dabei die Unterstützung einer einzelnen Fachkraft für Pflege oder Therapie ausreicht. Er ist nahtfrei verarbeitet und vollständig abwischbar, sodass er vor der Verwendung für einen neuen Pflegebedürftigen gereinigt werden kann. Dank seines Designs muss der Gurt nicht gewaschen werden, reduziert aber dennoch das Ris

Document (PDF)
Battery NEA0100 Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
PRODUCT
Loop stretcher sling

Der Schlaufen-Liegegurt ist ausgelegt für die Verwendung bei Pflegebedürftigen, die in der Rückenlage transferiert werden und deren gesamter Körper während des Transfers gestützt werden muss.

Document (PDF)
Refer to the Instructions for use of the lifter Leaflet
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
PRODUCT
Disposable clip sling

Der Einweg-Clipgurt wird für eine Reihe von Hebe- und Transfervorgängen verwendet, z. B. Transfers in und aus dem Bett bzw. (Roll-)Stuhl. Er ist so konzipiert, dass er einen Patienten während seines gesamten Krankenhausaufenthalts begleitet. Er wird auf die gleiche Weise verwendet wie ein Standard-Clipgurt, kann jedoch nicht gewaschen werden.

PAGE
Wissen

Wissen | Arjo

PRODUCT
Sara Plus standing sling - extra postural support

sodass dabei die Unterstützung einer einzelnen Pflege- oder Therapiefachkraft ausreicht. Er hilft Patienten, sich beim Transfer vom Sitz in den Stand sowie nach dem Toilettengang vollständig aufzurichten.

PRODUCT
Loop toilet sling - padded legs, without head support

Rückenteil erleichtert das Anlegen und Abnehmen des Gurts. Er ist für Pflegebedürftige geeignet, die ihren Kopf beim Transfer selbstständig stützen können.

PRODUCT
Maxi Sky 2 Plus

Dieses einfach zu verwendende Doppelkassetten-Deckenliftersystem an einem drehbaren Laufwagen ermöglicht das Anheben, den Transfer, das Drehen und Positionieren von Patienten von bis zu 454 kg. Alle Pflegeaufgaben können mit derselben Aufhängung durchgeführt

PRODUCT
Loop comfort repositioning sling

Der Schlaufen-Komfortpositionierungsgurt hilft Pflegekräften, Pflegebedürftige im Bett zu bewegen oder umzulagern, einschließlich des Drehens in die und aus der Bauchlage sowie des Liegendtransfers von einer ebenen Fläche zur anderen. Der Gurt kann auch als Bettlaken verwendet werden und zwischen den Transfers unter dem Pflegebedürftigen verbleiben (sofern die klinische Beurteilung dies zulässt).

PRODUCT
Loop repositioning sling

Der Schlaufen-Positionierungsgurt hilft Pflegekräften, Pflegebedürftige im Bett zu bewegen oder umzulagern, einschließlich des Drehens in die und aus der Bauchlage sowie des Liegendtransfers von einer ebenen Fläche zur anderen. Er kann zwischen den Transfers unter dem Pflegebedürftigen belassen werden (sofern die klinische Beurteilung dies zulässt).

Sprache wählen
5 6 7 8 9
Arjo-Techniker hilft Kunden

Wir sind für Sie da!

Sie finden nicht, wonach Sie suchen? Wir helfen Ihnen gerne weiter.