Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region

Sie sind jetzt bei Austria (Deutsch)
Home / Suche
two-women.png

Showing: 123 results

Document (PDF)
Maxi Twin - Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
PRODUCT
Clip sling - padded legs

Der Clipgurt mit gepolstertem Beinteil wird für eine Reihe von alltäglichen Hebe- und Transfervorgängen verwendet, z. B. Transfers in und aus dem Bett bzw. (Roll-)Stuhl. Die Beinteile sind zusätzlich gepolstert - für mehr Komfort.

PRODUCT
Clip bathing sling - padded legs

Der Clip-Badegurt mit gepolstertem Beinteil ist für das Baden und Duschen geeignet, da das Netzmaterial das Ablaufen des Wassers durch den Gurt ermöglicht. Die Beinteile sind zusätzlich gepolstert - für mehr Komfort.

PRODUCT
Disposable clip sling

Der Einweg-Clipgurt wird für eine Reihe von Hebe- und Transfervorgängen verwendet, z. B. Transfers in und aus dem Bett bzw. (Roll-)Stuhl. Er ist so konzipiert, dass er einen Patienten während seines gesamten Krankenhausaufenthalts begleitet. Er wird auf die gleiche Weise verwendet wie ein Standard-Clipgurt, kann jedoch nicht gewaschen werden.

Document (PDF)
Maxi Sky 2 Transportable Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
Document (PDF)
Maxi Twin Scale Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
PRODUCT
Clip bathing sling - unpadded and extended legs

Der Clip-Badegurt mit ungepolstertem und verlängertem Beinteil ist zum Baden und Duschen geeignet, da das Netzmaterial das Ablaufen des Wassers durch den Gurt ermöglicht. Der Gurt mit verlängertem Beinteil eignet sich für Personen, bei denen um die Oberschenkel herum ein größerer Umfang benötigt wird.

PRODUCT
Disposable loop repositioning sling

Der Einweg-Schlaufen-Positionierungsgurt hilft Pflegekräften, Pflegebedürftige im Bett zu bewegen oder umzulagern, einschließlich des Drehens in die und aus der Bauchlage sowie des Liegendtransfers von einer ebenen Fläche zur anderen. Er kann das Risiko einer Infektionsübertragung verringern, da er beim jeweiligen Patienten verbleibt. Er kann zwischen den Transfers unter dem Pflegebedürftigen belassen werden (sofern die klinische Beurteilung dies zulässt).

Document (PDF)
Maxi Twin Compact - Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
Document (PDF)
Maxi 500 Quick reference guide - Functions
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sprache wählen
PRODUCT
Loop stretcher sling

Der Schlaufen-Liegegurt ist ausgelegt für die Verwendung bei Pflegebedürftigen, die in der Rückenlage transferiert werden und deren gesamter Körper während des Transfers gestützt werden muss.

PRODUCT
Loop walking jacket

Die Schlaufen-Gehweste ist für den unterstützten Transfer und die Rehabilitation von Pflegebedürftigen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit bestimmt. Mit diesem Gurt können Gehübungen sowie Rehabilitations- und Mobilisierungsmaßnahmen durchgeführt werden.

PRODUCT
Loop comfort repositioning sling

Der Schlaufen-Komfortpositionierungsgurt hilft Pflegekräften, Pflegebedürftige im Bett zu bewegen oder umzulagern, einschließlich des Drehens in die und aus der Bauchlage sowie des Liegendtransfers von einer ebenen Fläche zur anderen. Der Gurt kann auch als Bettlaken verwendet werden und zwischen den Transfers unter dem Pflegebedürftigen verbleiben (sofern die klinische Beurteilung dies zulässt).

PRODUCT
Clip sling - padded legs and extended legs

Der Clipgurt mit gepolstertem und verlängertem Beinteil wird für eine Reihe von alltäglichen Hebe- und Transfervorgängen verwendet, z. B. für den Transfer von Pflegebedürftigen in und aus dem Bett oder von und auf einen Stuhl. Die Beinteile sind zusätzlich gepolstert - für zusätzlichen Komfort. Der Gurt mit verlängertem Beinteil eignet sich für Personen, bei denen um die Oberschenkel herum ein größerer Umfang benötigt wird.

PRODUCT
Disposable loop limb sling

Der Einweg-Schlaufen-Extremitätengurt unterstützt die Pflegekraft beim Heben, Stützen und Positionieren der Extremitäten und erleichtert so den Zugang bei Aktivitäten wie dem An- und Ausziehen, der Fußpflege, der Versorgung von Wunden und dem Anlegen von Beinverbänden. Er ist nur für den einmaligen Gebrauch an einem Patienten bestimmt.

Document (PDF)
Maxi Sky 2 Instructions for use
Type: Instructions for use (IFU)
Sprache wählen
PRODUCT
Disposable clip limb sling

Der Einweg-Clip-Extremitätengurt unterstützt die Pflegekraft beim Heben, Stützen und Positionieren der Extremitäten und erleichtert so den Zugang bei Aktivitäten wie dem An- und Ausziehen, der Fußpflege, der Versorgung von Wunden und dem Anlegen von Beinverbänden. Es handelt sich um ein patientenspezifisches Produkt, das nur für einen begrenzten Zeitraum verwendet werden sollte.

Document (PDF)
Maxi Sky 440 Quick reference guide - Functions
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sprache wählen
Document (PDF)
Maxi 500 Quick reference guide - Cleaning and disinfection
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sprache wählen
Document (PDF)
Maxi Sky 2 Plus Quick reference guide - Use
Type: Quick Reference Guide (QRG)
Sprache wählen
2 3 4 5 6
Arjo-Techniker hilft Kunden

Wir sind für Sie da!

Sie finden nicht, wonach Sie suchen? Wir helfen Ihnen gerne weiter.