Vyberte zemi nebo region

Nyní se nacházíte v části Czech Republic (Česky)
Domovská stránka / Výrobky / Bezpečná manipulace s klienty / Vaky / Vaky pro přesuny vsedě / Clip in situ sling - unpadded legs

Clip in situ sling - unpadded legs

klipový vak In Situ - nepolstrované nožní části

Clip in situ sling - klipový vak In Situ - nepolstrované nožní části je vhodný pro každodenní úkony spojené s manipulací s pacienty/klienty, jako např. pro přesun z lůžka na vozík. Může být ponechán pod pacientem/klientem mezi přesuny (dovoluje-li to jeho klinické posouzení).

Je důležitý výběr nejoptimálnějšího vaku, aby bylo zajištěno, že je vhodný pro pacienta/klienta i pro požadovaný typ přesunu a že je kompatibilní s používaným zvedákem. Nezbytnou součástí programů pro bezpečnou manipulaci s pacienty/klienty je použití vybavení pro manipulaci s pacienty/klienty, jako jsou mechanické zvedáky s vhodným vakem.

Vak je určen pro asistovaný přesun pasivních pacientů/klientů, kteří mají omezenou schopnost pohybu a při přesunu vyžadují plnou oporu.

Měl by být použit společně s pasivními zvedacími zařízeními k přesunu pacientů/klientů v poloze vsedě/pololeže na lůžko, židli, invalidní vozík nebo hygienickou pomůcku a zpět během poskytování péče a také ke zvedání z podlahy.

Nezávislé testy ukázaly, že vak nenarušuje účinnost běžně používaných podpůrných sedáků. Vak tak může podpořit klinické rozhodování při posuzování rizika spojeného s ponecháním polohovacího vaku pod pacientem/klientem po dobu mezi přesuny, čímž může přispět k efektivnějším pracovním postupům a snížit potřebu dodatečné manipulace s pacienty/klienty.

Klipové vaky se používají v kombinaci se závěsným ramenem s dynamickým polohovacím systémem (DPS), který pečující osobě umožňuje polohovat pacienta/klienta ve vaku ze vzpřímené do nakloněné polohy bez nutnosti ruční manipulace, čímž snižuje vynaložené fyzické úsilí.

Vak by měl být používán pouze s pasivními zvedacími systémy Arjo (s klipovým upevněním) v souladu s povolenými kombinacemi uvedenými v příslušné části návodu k použití.

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Product Information
Article Number MAA2040M
Max safe working load kg 190 kg
Max safe working load lb 418 lbs
Compatible Lifts Maxi Twin Compact, Maxi Lite, Maxi 500, Maxi Twin, Maxi Move, Maxi Sky 2
Available Sizes S, M, L, LL, XL
Expected Service Life 1,5 Years
Expected Shelf Life 5 Years
Washing Temperature 70° C
Tumble Dry Temperature max 60° C

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Prozkoumat výrobek

Filtr
Filtr
Slings Leave Behind

Typ: Brochure

Jazyk
STÁHNOUT
Passive Clip Slings - Instructions for use

Typ: Instructions for use (IFU)

Jazyk
STÁHNOUT
Arjo sling sizing and measurement guide

Typ: Quick Reference Guide (QRG)

Jazyk
STÁHNOUT
All day Slings Clinical Performance Testing

Typ: Whitepaper

Jazyk
STÁHNOUT

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Slings Leave Behind

Typ: Brochure

Jazyk
STÁHNOUT
All day Slings Clinical Performance Testing

Typ: Whitepaper

Jazyk
STÁHNOUT

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Passive Clip Slings - Instructions for use

Typ: Instructions for use (IFU)

Jazyk
STÁHNOUT
Arjo sling sizing and measurement guide

Typ: Quick Reference Guide (QRG)

Jazyk
STÁHNOUT

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Slings introduction
Sling clinical application video

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Technik společnosti Arjo pomáhá zákazníkovi

Jsme tu pro Vás!

Nedaří se Vám najít, co jste hledali? Pomůžeme Vám.
Potvrzuji, že jsem se seznámil s definicí odborníka ve smyslu zákona č. 40/1995 Sb. a že jsem tímto odborníkem.

Kliknutím na tlačítko ANO chci pokračovat na tyto webové stránky a výslovně potvrzuji následující:

  • Jsem odborníkem, tedy osobou oprávněnou předepisovat nebo vydávat zdravotnické prostředky nebo diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, případně zaměstnancem poskytovatele zdravotnických služeb.
  • Je mi známa definice odborníka, případně vymezení zaměstnance poskytovatele zdravotnických služeb ve smyslu zákona č. 40/1995 Sb.
  • Beru na vědomí, že informace obsažené na těchto webových stránkách nejsou určeny pro laickou veřejnost, ale pouze pro odborníky a zaměstnance poskytovatelů zdravotnických služeb. Dále potvrzuji, že jsou mi známa rizika spojená s návštěvou těchto webových stránek jinou osobou než odborníkem nebo zaměstnancem poskytovatele zdravotnických služeb (např. neporozumění správnému fungování inzerovaných zdravotnických prostředků, nesprávný výběr zdravotnického prostředku nebo nesprávné učinění diagnózy).